Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 10:42 - 新译本

42 他吩咐我们向人民传讲,郑重证明他是 神所立,审判活人死人的主。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

42 祂命令我们向世人传道,见证祂就是上帝指派来审判活人和死人的那位。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

42 耶稣还吩咐我们要向民众传道,郑重地见证他就是神所设定的那一位,活人和死人的审判者。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是上帝所立定,要作审判活人、死人的审判者。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是上帝所立定的,要作审判活人、死人的主。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是 神所立定的,要作审判活人、死人的主。

Tazama sura Nakili




使徒行传 10:42
24 Marejeleo ya Msalaba  

因为我有五个兄弟,他可以警告他们,免得他们也到这受苦的地方来。’


人子固然要照所预定的离世,但出卖人子的那人有祸了!”


一直到他借着圣灵吩咐所拣选的使徒之后,被接上升的日子为止。


可是圣灵降临在你们身上,你们就必领受能力,并且要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的见证人。”


因为他已经定好了日子,要借着他所立的人,按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作一个可信的凭据。”


保罗讲到公义、自制和将来的审判的时候,腓力斯就害怕起来,说:“你先走吧,等我有空的时候再叫你来。”


“你们去,站在殿里,把一切有关这生命的话,都讲给众民听。”


这也要照着我所传的福音,在 神借着耶稣基督审判各人隐情的那一天,彰显出来。


因为我们众人都必须在基督的审判台前显露出来,使各人按着本身所行的,或善或恶,受到报应。


我在 神面前,并且在那将要审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和国度叮嘱你:


从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按公义审判的主在那日要赏给我的;不但赏给我,也赏给所有爱慕他显现的人。


他们必要向那位预备要审判活人死人的主交帐。


看哪,他驾着云降临, 每一个人都要看见他, 连那些刺过他的人也要看见他, 地上的万族都要因他哀号。 这是必定的,阿们。


“看哪,我必快来!赏赐在我,我要照着各人所行的报应他。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo