Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




何西阿书 5:10 - 新译本

10 “犹大的领袖,好象挪移地界的人, 我要把我的忿怒倾倒在他们身上,如同倒水一样。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 犹大的首领如同擅移地界的人, 侵吞以色列的领土, 我要将烈怒如洪水般倾泻在他们身上。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 犹大的领袖如同挪移地界的人, 我必把我的愤怒如水倾倒在他们身上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 犹大的首领如同挪移地界的人, 我必将忿怒倒在他们身上,如水一般。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 犹大的首领如同挪移地界的人, 我必将忿怒倒在他们身上,如水一般。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

10 犹大的首领像偷移界标的人, 我要把我的烈怒像洪水一样倾倒在他们身上。

Tazama sura Nakili




何西阿书 5:10
15 Marejeleo ya Msalaba  

因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告; 大水泛滥的时候,必不能达到他那里。


求你把你的恼怒倾倒在他们身上, 使你的烈怒追上他们。


这些终日像水一样环绕我, 一起把我围困。


纷争的开始,如同决堤的水; 所以在争执发生以前,就要制止。


你的祖先立定古时的地界, 你不可迁移。


你的官长存心悖逆, 与盗贼同伙; 人都贪爱贿赂, 追索私酬; 他们不替孤儿伸冤, 寡妇的案件也呈不到他们面前。


银子怎样在炉中熔化,你们也必照样在城中熔化;你们就知道我耶和华把我的烈怒倒在你身上。’”


现在我快要把我的烈怒倒在你身上, 向你完全发尽我的怒气。 我要按着你的行为审判你, 照着你一切可憎的事报应你。


雨淋、水冲、风吹,摇撼那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很厉害。”


但那听见而不遵行的,就像人在地上建屋,没有根基,急流一冲,就立刻倒塌,毁坏得很厉害。”


“在耶和华你的 神要赐给你承受为业的地上,不可挪移你邻舍的地界,因为那是先人立定的。


“‘移动邻舍地界的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo