Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 21:13 - 新标点和合本 上帝版

13 对他们说:「经上记着说: 我的殿必称为祷告的殿, 你们倒使它成为贼窝了。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 耶稣斥责他们说:“圣经上说,‘我的殿必称为祷告的殿。’你们竟把它变成了贼窝。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 对他们说:“经上记着:‘我的殿将被称为祷告的殿’,而你们却使它成为贼窝了!”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 对他们说:“经上记着: ‘我的殿要称为祷告的殿, 你们倒使它成为贼窝了。’”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 对他们说:「经上记着说: 我的殿必称为祷告的殿, 你们倒使它成为贼窝了。」

Tazama sura Nakili

新译本

13 又对他们说:“经上记着: ‘我的殿要称为祷告的殿。’ 你们竟把它弄成贼窝了。”

Tazama sura Nakili




马太福音 21:13
8 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华啊,你的法度最的确; 你的殿永称为圣,是合宜的。


我必领他们到我的圣山, 使他们在祷告我的殿中喜乐。 他们的燔祭和平安祭, 在我坛上必蒙悦纳, 因我的殿必称为万民祷告的殿。


这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。


他们回答说:「在犹太的伯利恒。因为有先知记着,说:


便教训他们说:「经上不是记着说: 我的殿必称为万国祷告的殿吗? 你们倒使它成为贼窝了。」


耶稣进了殿,赶出里头做买卖的人,


对他们说:「经上说: 我的殿必作祷告的殿, 你们倒使它成为贼窝了。」


这要应验他们律法上所写的话,说:『他们无故地恨我。』


Tufuate:

Matangazo


Matangazo