Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 13:34 - 新标点和合本 上帝版

34 这都是耶稣用比喻对众人说的话;若不用比喻,就不对他们说什么。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

34 耶稣用比喻对众人讲这些事,祂每次对他们讲话时都用比喻。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

34 耶稣用比喻向人群讲了这一切;他向他们讲话,没有不用比喻的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

34 这都是耶稣用比喻对众人说的话,不用比喻,他就不对他们说什么。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

34 这都是耶稣用比喻对众人说的话;若不用比喻,就不对他们说什么。

Tazama sura Nakili

新译本

34 耶稣用比喻向群众讲了这一切,他所讲的,没有不用比喻的。

Tazama sura Nakili




马太福音 13:34
6 Marejeleo ya Msalaba  

所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。


他用比喻对他们讲许多道理,说:「有一个撒种的出去撒种;


耶稣将这比喻告诉他们,但他们不明白所说的是什么意思。


「这些事,我是用比喻对你们说的;时候将到,我不再用比喻对你们说,乃要将父明明地告诉你们。


门徒说:「如今你是明说,并不用比喻了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo