Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 9:27 - 新标点和合本 上帝版

27 但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

27 但耶稣拉着他的手扶他起来,他就站了起来。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

27 但是,耶稣握着他的手,扶他起来,他就站起来了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

27 但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

27 但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。

Tazama sura Nakili

新译本

27 但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。

Tazama sura Nakili




马可福音 9:27
11 Marejeleo ya Msalaba  

因为我耶和华— 你的上帝必搀扶你的右手, 对你说:不要害怕! 我必帮助你。


众人既被撵出,耶稣就进去,拉着闺女的手,闺女便起来了。


耶稣进前拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。


耶稣动了慈心,就伸手摸他,说:「我肯,你洁净了吧!」


就拉着孩子的手,对她说:「大利大,古米!」(翻出来就是说:「闺女,我吩咐你起来!」)


耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他说:「你看见什么了?」


那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵风,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说:「他是死了。」


耶稣进了屋子,门徒就暗暗地问他说:「我们为什么不能赶出他去呢?」


千夫长就拉着他的手,走到一旁,私下问他说:「你有什么事告诉我呢?」


于是拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝子骨立刻健壮了,


彼得伸手扶她起来,叫众圣徒和寡妇进去,把多加活活地交给他们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo