Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 16:20 - 新标点和合本 上帝版

20 门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们!

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 门徒出去到处传扬福音,主和他们一同做工,以神迹相伴来证实他们所传的道。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 门徒们就出去,到处传道。主与他们一同工作,并且藉着伴随的神迹证实这话语。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 门徒出去,到处传福音。主和他们同工,藉着伴随的神迹证实所传的道。〕

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们!

Tazama sura Nakili

新译本

20 门徒出去,到处传扬福音,主和他们同工,借着相随的神迹,证实所传的道。

Tazama sura Nakili




马可福音 16:20
15 Marejeleo ya Msalaba  

主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在上帝的右边。


提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所成就的事,是照传道的人从起初亲眼看见又传给我们的。


二人在那里住了多日,倚靠主放胆讲道,主借他们的手施行神迹奇事,证明他的恩道。


主借使徒的手在民间行了许多神迹奇事;他们都同心合意地在所罗门的廊下。


甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。


我们与  上帝 同工的,也劝你们不可徒受他的恩典。


我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢?这救恩起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。


上帝又按自己的旨意,用神迹、奇事和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo