Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 1:29 - 新标点和合本 上帝版

29 马利亚因这话就很惊慌,又反复思想这样问安是什么意思。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 玛丽亚听了觉得十分困惑,反复思想这话的意思。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 玛丽亚因这话就惊慌不安,思索这问候到底是什么意思。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 马利亚因这话就很惊慌,又反覆思考这样问候是什么意思。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

29 马利亚因这话就很惊慌,又反复思想这样问安是什么意思。

Tazama sura Nakili

新译本

29 她却因这话惊慌起来,反复思想这样祝贺是甚么意思。

Tazama sura Nakili




路加福音 1:29
12 Marejeleo ya Msalaba  

门徒彼此议论说:「这是因为我们没有带饼吧。」


撒迦利亚看见,就惊慌害怕。


天使进去,对她说:「蒙大恩的女子,我问你安,主和你同在了!」


凡听见的人都将这事放在心里,说:「这个孩子将来怎么样呢?因为有主与他同在。」


马利亚却把这一切的事存在心里,反复思想。


他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。


彼得心里正在猜疑之间,不知所看见的异象是什么意思。哥尼流所差来的人已经访问到西门的家,站在门外,


哥尼流定睛看他,惊怕说:「主啊,什么事呢?」天使说:「你的祷告和你的周济达到上帝面前,已蒙记念了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo