耶利米书 20:2 - 新标点和合本 上帝版2 他就打先知耶利米,用耶和华殿里便雅悯高门内的枷,将他枷在那里。 Tazama sura圣经当代译本修订版2 便叫人殴打耶利米先知,用枷锁把他锁在耶和华殿的便雅悯上门处。 Tazama sura和合本修订版2 就打耶利米先知,用耶和华殿里上便雅悯门内的枷锁,把他锁在那里。 Tazama sura新标点和合本 - 神版2 他就打先知耶利米,用耶和华殿里便雅悯高门内的枷,将他枷在那里。 Tazama sura新译本2 就殴打耶利米先知,把他枷锁在耶和华殿里,朝向便雅悯的上门内。 Tazama sura圣经–普通话本2 就殴打耶利米,把他锁进圣殿里上便雅悯门内的枷里。 Tazama sura |