Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 9:41 - 新标点和合本 上帝版

41 耶稣对他们说:「你们若瞎了眼,就没有罪了;但如今你们说『我们能看见』,所以你们的罪还在。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

41 耶稣说:“你们如果是瞎眼的,就没有罪了。但现在你们自称看得见,所以仍然有罪。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

41 耶稣对他们说:“如果你们是瞎眼的,就没有罪了。但如今你们说‘我们能看见’,所以你们的罪仍然存在。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

41 耶稣对他们说:“你们若是失明的,就没有罪了;但现在你们说‘我们能看见’,你们的罪还在。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

41 耶稣对他们说:「你们若瞎了眼,就没有罪了;但如今你们说『我们能看见』,所以你们的罪还在。」

Tazama sura Nakili

新译本

41 耶稣对他们说:“如果你们是瞎眼的,就没有罪了;但现在你们说‘我们能看见’,所以你们还是有罪的。”

Tazama sura Nakili




约翰福音 9:41
9 Marejeleo ya Msalaba  

你见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。


祸哉!那些自以为有智慧, 自看为通达的人。


你还说:我无辜; 耶和华的怒气必定向我消了。 看哪,我必审问你; 因你自说:我没有犯罪。


仆人知道主人的意思,却不预备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打;


我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」


因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了;


人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo