Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 9:19 - 新标点和合本 上帝版

19 问他们说:「这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,如今怎么能看见了呢?」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 问他们:“这是你们的儿子吗?你们说他生来瞎眼,现在怎么能看见了?”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 问他们:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,现在怎么能看见呢?”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 问他们说:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是失明的,现在怎么看见了呢?”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 问他们说:「这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,如今怎么能看见了呢?」

Tazama sura Nakili

新译本

19 问他们:“这是你们所说那生下来就瞎眼的儿子吗?现在他怎么又能看见呢?”

Tazama sura Nakili




约翰福音 9:19
5 Marejeleo ya Msalaba  

犹太人不信他从前是瞎眼,后来能看见的,等到叫了他的父母来,


他父母回答说:「他是我们的儿子,生来就瞎眼,这是我们知道的。


认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事满心希奇、惊讶。


又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo