Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 21:20 - 新标点和合本 上帝版

20 彼得转过来,看见耶稣所爱的那门徒跟着,(就是在晚饭的时候,靠着耶稣胸膛说:「主啊,卖你的是谁?」的那门徒。)

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 彼得转身看见耶稣所爱的那个门徒跟在后面,就是吃最后的晚餐时靠在耶稣身边问“主啊!是谁要出卖你”的那个门徒。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 彼得转过身来,看见耶稣所爱的那门徒跟着走。他就是晚餐时贴近耶稣,问“主啊,出卖你的是谁”的那个门徒。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 彼得转过身来,看见耶稣所爱的那门徒跟着,就是在晚餐时靠着耶稣胸膛说“主啊,出卖你的是谁”的那门徒。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 彼得转过来,看见耶稣所爱的那门徒跟着,(就是在晚饭的时候,靠着耶稣胸膛说:「主啊,卖你的是谁?」的那门徒。)

Tazama sura Nakili

新译本

20 彼得转过身来,看见耶稣所爱的那门徒跟着,就是在晚饭的时候,靠着耶稣的胸膛,问“主啊,出卖你的是谁?”的那个人。

Tazama sura Nakili




约翰福音 21:20
6 Marejeleo ya Msalaba  

起来!我们走吧。看哪,卖我的人近了!」


就跑来见西门·彼得和耶稣所爱的那个门徒,对他们说:「有人把主从坟墓里挪了去,我们不知道放在哪里。」


彼得看见他,就问耶稣说:「主啊,这人将来如何?」


为这些事作见证,并且记载这些事的就是这门徒;我们也知道他的见证是真的。


耶稣所爱的那门徒对彼得说:「是主!」那时西门·彼得赤着身子,一听见是主,就束上一件外衣,跳在海里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo