Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 16:23 - 新标点和合本 上帝版

23 到那日,你们什么也就不问我了。我实实在在地告诉你们,你们若向父求什么,他必因我的名赐给你们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 “到那一天,你们就什么也不用问我了。我实实在在地告诉你们,你们奉我的名无论向父求什么,祂都会赐给你们。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 在那一天,你们什么也不会问我了。 “我确确实实地告诉你们:你们奉我的名无论向父求什么,他都将赐给你们。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 到那日,你们什么也不会问我了。我实实在在地告诉你们,你们奉我的名无论向父求什么,他会赐给你们。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 到那日,你们什么也就不问我了。我实实在在地告诉你们,你们若向父求什么,他必因我的名赐给你们。

Tazama sura Nakili

新译本

23 到了那天,你们甚么也不会问我了。我实实在在告诉你们,你们奉我的名无论向父求甚么,他必定赐给你们。

Tazama sura Nakili




约翰福音 16:23
22 Marejeleo ya Msalaba  

他们尚未求告,我就应允; 正说话的时候,我就垂听。


你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。」


「你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。


到那日,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。


犹大(不是加略人犹大)问耶稣说:「主啊,为什么要向我们显现,不向世人显现呢?」


多马对他说:「主啊,我们不知道你往哪里去,怎么知道那条路呢?」


你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求,就给你们成就。


耶稣看出他们要问他,就说:「我说『等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我』,你们为这话彼此相问吗?


到那日,你们要奉我的名祈求;我并不对你们说,我要为你们求父。


现在我们晓得你凡事都知道,也不用人问你,因此我们信你是从上帝出来的。」


因为我们两下借着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。


我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo