Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 1:30 - 新标点和合本 上帝版

30 这就是我曾说:『有一位在我以后来、反成了在我以前的,因他本来在我以前。』

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

30 我说过,‘有一个人在我之后来,却比我位分高,因为祂在我之前已经存在了。’这就是我说的那位。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

30 这一位就是我所说的‘那在我之后来的人,已成为在我前面的,因为在我之前他就存在了。’

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 这就是我曾说‘那在我以后来的先于我,因为在我以前,他已经存在’的那一位。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 这就是我曾说:『有一位在我以后来、反成了在我以前的,因他本来在我以前。』

Tazama sura Nakili

新译本

30 这一位就是我所说的:‘有一个人,是在我以后来的,位分比我高,因为他本来是在我以前的。’

Tazama sura Nakili




约翰福音 1:30
6 Marejeleo ya Msalaba  

我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


约翰说:「我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


约翰为他作见证,喊着说:「这就是我曾说:『那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。』」


就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。」


我先前不认识他,如今我来用水施洗,为要叫他显明给以色列人。」


有许多人来到他那里。他们说:「约翰一件神迹没有行过,但约翰指着这人所说的一切话都是真的。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo