Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约拿书 1:12 - 新标点和合本 上帝版

12 他对他们说:「你们将我抬起来,抛在海中,海就平静了;我知道你们遭这大风是因我的缘故。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 约拿对他们说:“我知道遭遇这场风暴是因我而起的,你们把我抬起来抛进海里,风浪自然会平静。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 约拿就对他们说:“你们把我抬起来,抛进海中,海就会为你们平静下来,因为我知道这场临到你们的大风暴是因我的缘故。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 他对他们说:“你们把我抬起来,抛进海里,海就会平静了;我知道你们遭遇这大风浪是因我的缘故。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 他对他们说:「你们将我抬起来,抛在海中,海就平静了;我知道你们遭这大风是因我的缘故。」

Tazama sura Nakili

新译本

12 他回答说:“你们把我抬起来,投在海里,海浪就会平静,因为我知道,这场大风暴临到你们,是为了我的缘故。”

Tazama sura Nakili




约拿书 1:12
10 Marejeleo ya Msalaba  

大卫看见灭民的天使,就祷告耶和华说:「我犯了罪,行了恶;但这群羊做了什么呢?愿你的手攻击我和我的父家。」


大卫祷告上帝说:「吩咐数点百姓的不是我吗?我犯了罪,行了恶,但这群羊做了什么呢?愿耶和华—我上帝的手攻击我和我的父家,不要攻击你的民,降瘟疫与他们。」


你的过恶或能害你这类的人; 你的公义或能叫世人得益处。


智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。


他们问他说:「我们当向你怎样行,使海浪平静呢?」这话是因海浪越发翻腾。


然而那些人竭力荡桨,要把船拢岸,却是不能,因为海浪越发向他们翻腾。


独不想一个人替百姓死,免得通国灭亡,就是你们的益处。」


『保罗,不要害怕,你必定站在凯撒面前,并且与你同船的人,上帝都赐给你了。』


因此,以色列人在仇敌面前站立不住。他们在仇敌面前转背逃跑,是因成了被咒诅的;你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo