Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




箴言 3:23 - 新标点和合本 上帝版

23 你就坦然行路, 不致碰脚。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 如此,你必步履稳健,不致失足;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 这样你就会安然行路, 你的脚也不会跌跌撞撞;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 那时,你就坦然行路, 不致跌倒。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 你就坦然行路, 不致碰脚。

Tazama sura Nakili

新译本

23 你就可以安然走路, 你的脚必不致绊倒。

Tazama sura Nakili




箴言 3:23
13 Marejeleo ya Msalaba  

爱你律法的人有大平安, 什么都不能使他们绊脚。


他必不叫你的脚摇动; 保护你的必不打盹!


你出你入,耶和华要保护你, 从今时直到永远。


上帝的律法在他心里; 他的脚总不滑跌。


行正直路的,步步安稳; 走弯曲道的,必致败露。


为要保守公平人的路, 护庇虔敬人的道。


你行走,脚步必不致狭窄; 你奔跑,也不致跌倒。


你行走,它必引导你; 你躺卧,它必保守你; 你睡醒,它必与你谈论。


其中没有疲倦的,绊跌的; 没有打盹的,睡觉的; 腰带并不放松, 鞋带也不折断。


带领他们经过深处, 如马行走旷野, 使他们不致绊跌的在哪里呢?


我必使他们倚靠我,得以坚固; 一举一动必奉我的名。 这是耶和华说的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo