Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 31:19 - 新标点和合本 上帝版

19 现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是;

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 “现在,你要写一首歌,教导以色列人,让他们吟唱,作为我指控他们的证据。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 现在,你们要写下这首歌,把它教给以色列子孙,把它放到他们口中,好让这首歌成为我对以色列子孙的警诫。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 现在你们要写下这首歌,教导以色列人,放在他们口中,使这首歌成为我指责以色列人的见证。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是;

Tazama sura Nakili

新译本

19 所以,现在你们要为自己写下这首诗歌来,教导以色列人,放在他们口中,使这首诗歌成为我反对他们的见证。

Tazama sura Nakili




申命记 31:19
18 Marejeleo ya Msalaba  

进去见王,对王如此如此说。」于是约押将当说的话教导了妇人。


这必为后代的人记下, 将来受造的民要赞美耶和华。


你要将当说的话传给他;我也要赐你和他口才,又要指教你们所当行的事。


我将我的话传给你, 用我的手影遮蔽你, 为要栽定诸天,立定地基, 又对锡安说:你是我的百姓。


耶和华说:「至于我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。」


于是耶和华伸手按我的口,对我说: 我已将当说的话传给你。


他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。


并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。


弃绝我、不领受我话的人,有审判他的—就是我所讲的道在末日要审判他。


也要教训你们的儿女,无论坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论;


那时,因他们偏向别神所行的一切恶,我必定掩面不顾他们。


「将这律法书放在耶和华—你们上帝的约柜旁,可以在那里见证以色列人的不是;


摩西将这一篇歌的话都说与以色列全会众听。


诸天哪,侧耳,我要说话; 愿地也听我口中的言语。


也要殷勤教训你的儿女。无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。


约书亚对百姓说:「看哪,这石头可以向我们作见证;因为是听见了耶和华所吩咐我们的一切话,倘或你们背弃你们的上帝,这石头就可以向你们作见证。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo