Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 11:14 - 新标点和合本 上帝版

14 他必按时降秋雨春雨在你们的地上,使你们可以收藏五谷、新酒,和油,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

14 祂就会按时给你们的土地降下秋雨和春雨,使你们收获谷物、新酒和油,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

14 他就按时给你们的土地赐下雨水,秋雨和春雨,使你可以收取你的五谷、新酒和新油,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

14 我必按时降下雨水在你们的地上,就是秋雨和春雨,使你们可以收藏五谷、新酒和新的油,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

14 他必按时降秋雨春雨在你们的地上,使你们可以收藏五谷、新酒,和油,

Tazama sura Nakili

新译本

14 他必按时降雨在你们的地上,就是降秋雨和春雨,使你们可以丰收五谷、新酒和新油。

Tazama sura Nakili




申命记 11:14
15 Marejeleo ya Msalaba  

你将种子撒在地里,主必降雨在其上,并使地所出的粮肥美丰盛。到那时,你的牲畜必在宽阔的草场吃草。


外邦人虚无的神中有能降雨的吗? 天能自降甘霖吗? 耶和华—我们的上帝啊, 能如此的不是你吗? 所以,我们仍要等候你, 因为这一切都是你所造的。


心内也不说: 我们应当敬畏耶和华—我们的上帝; 他按时赐雨,就是秋雨春雨, 又为我们定收割的节令,永存不废。


我必使他们与我山的四围成为福源,我也必叫时雨落下,必有福如甘霖而降。


耶和华应允他的百姓说: 我必赐给你们五谷、新酒,和油, 使你们饱足; 我也不再使你们受列国的羞辱;


「你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,


我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。


万军之耶和华说:我必为你们斥责蝗虫,不容它毁坏你们的土产。你们田间的葡萄树在未熟之先也不掉果子。


然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨,赏赐丰年,叫你们饮食饱足,满心喜乐。」


耶和华必为你开天上的府库,按时降雨在你的地上。在你手里所办的一切事上赐福与你。你必借给许多国民,却不致向他们借贷。


弟兄们哪,你们要忍耐,直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo