Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 19:31 - 新标点和合本 上帝版

31 基列人巴西莱从罗基琳下来,要送王过约旦河,就与王一同过了约旦河。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

31 基列人巴西莱也从罗基琳下来护送王过约旦河,然后送王上路。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

31 基列人巴尔兹莱从罗格琳下来,与王一同前往约旦河,要在约旦河那里给王送行。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

31 基列人巴西莱从罗基琳下来,要护送王过约旦河,就跟王一同过约旦河。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

31 基列人巴西莱从罗基琳下来,要送王过约旦河,就与王一同过了约旦河。

Tazama sura Nakili

新译本

31 基列人巴西莱也从罗基琳下来,与王一同过约旦河,要在约旦河边给王送行。

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 19:31
5 Marejeleo ya Msalaba  

米非波设对王说:「我主我王既平平安安地回宫,就任凭洗巴都取了也可以。」


你当恩待基列人巴西莱的众子,使他们常与你同席吃饭;因为我躲避你哥哥押沙龙的时候,他们拿食物来迎接我。


祭司中,哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、巴西莱的子孙;因为他们的先祖娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。


祭司中,哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、巴西莱的子孙;因为他们的先祖娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo