Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 18:24 - 新标点和合本 上帝版

24 大卫正坐在城瓮里。守望的人上城门楼的顶上,举目观看,见有一个人独自跑来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 那时,大卫正坐在内城门和外城门中间。有一个守望者爬上城门楼顶观望,看见一个人独自跑来。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 那时,大卫正坐在内外城门之间,守望的人上了城门楼楼顶,举目观看,看哪,有一个人独自跑来。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 大卫正坐在内外城门之间。守望的人上到城墙,在城门的顶上举目观看,看哪,有一个人独自跑来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 大卫正坐在城瓮里。守望的人上城门楼的顶上,举目观看,见有一个人独自跑来。

Tazama sura Nakili

新译本

24 那时,大卫正坐在内外城门中间的地方。守望的人上到城楼的平顶上,举目观看,见有一个人独自跑来。

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 18:24
10 Marejeleo ya Msalaba  

押沙龙逃跑了。 守望的少年人举目观看,见有许多人从山坡的路上来。


他又说:「无论怎样,我要跑去。」约押说:「你跑去吧!」亚希玛斯就从平原往前跑,跑过古示人去了。


守望的人就大声告诉王。王说:「他若独自来,必是报口信的。」那人跑得渐渐近了。


王向他们说:「你们以为怎样好,我就怎样行。」于是王站在城门旁,军兵或百或千地挨次出去了。


于是王起来,坐在城门口。众民听说王坐在城门口,就都到王面前。 以色列人已经逃跑,各回各家去了。


到了的时候,以利正在道旁坐在自己的位上观望,为上帝的约柜心里担忧。那人进城报信,合城的人就都呼喊起来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo