Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 14:17 - 新标点和合本 上帝版

17 扫罗就对跟随他的民说:「你们查点查点,看从我们这里出去的是谁?」他们一查点,就知道约拿单和拿兵器的人没有在这里。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 扫罗对跟随他的人说:“你们查一查,看谁离开了军营?”结果发现约拿单和为他拿兵器的人不见了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 扫罗就对那些随同他的军兵说:“你们现在数点一下,看看谁从我们这里离开了。”他们数点,就发现约拿单和替他拿兵器的不在。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 扫罗就对跟随他的百姓说:“你们去数点人数,看是谁从我们这里出去。”他们一数点,看哪,约拿单和拿兵器的人不在其中。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 扫罗就对跟随他的民说:「你们查点查点,看从我们这里出去的是谁?」他们一查点,就知道约拿单和拿兵器的人没有在这里。

Tazama sura Nakili

新译本

17 于是扫罗对跟随他的众民说:“你们数点一下,看看谁从我们这里出去了。”他们一数点,就发现约拿单和替他拿武器的不在那里。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 14:17
3 Marejeleo ya Msalaba  

他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,对他说:「拔出你的刀来,杀了我吧!免得人议论我说,他为一个妇人所杀。」于是少年人把他刺透,他就死了。


在便雅悯的基比亚,扫罗的守望兵看见非利士的军众溃散,四围乱窜。


那时上帝的约柜在以色列人那里。扫罗对亚希亚说:「你将上帝的约柜运了来。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo