Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




利未记 18:9 - 新标点和合本 上帝版

9 你的姊妹,不拘是异母同父的,是异父同母的,无论是生在家生在外的,都不可露她们的下体。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 不可与你的姊妹乱伦。不论是同父异母的,还是同母异父的,生长在同一家庭的,还是不同家庭的,都不可与她乱伦。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

9 不可裸露你姐妹的下体,无论她是你父亲的女儿还是你母亲的女儿,是家里出生的还是外面出生的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 你姊妹的下体,或是同父异母的,或是同母异父的,无论生在家或生在外的,都不可露她们的下体。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 你的姊妹,不拘是异母同父的,是异父同母的,无论是生在家生在外的,都不可露她们的下体。

Tazama sura Nakili

新译本

9 你姊妹的下体,无论是异母同父的,或是异父同母的,是在家里生的,或是在外面生的,你都不可揭露她们的下体。

Tazama sura Nakili




利未记 18:9
6 Marejeleo ya Msalaba  

这人与邻舍的妻行可憎的事;那人贪淫玷污儿妇;还有玷辱同父之姊妹的。


不可露你孙女或是外孙女的下体,露了她们的下体就是露了自己的下体。


你继母从你父亲生的女儿本是你的妹妹,不可露她的下体。


「人若娶他的姊妹,无论是异母同父的,是异父同母的,彼此见了下体,这是可耻的事;他们必在本民的眼前被剪除。他露了姊妹的下体,必担当自己的罪孽。


「『与异母同父,或异父同母的姊妹行淫的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』


Tufuate:

Matangazo


Matangazo