Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 2:39 - 新标点和合本 上帝版

39 过了三年,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里去。有人告诉示每说:「你的仆人在迦特。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

39 过了三年,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里。示每知道后,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

39 过了三年,示每的两个奴仆逃到了玛迦的儿子迦特王亚吉那里。有人告诉示每说:“看哪,你的奴仆在迦特。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

39 过了三年,示每的两个奴仆逃到玛迦的儿子迦特王亚吉那里去。有人告诉示每说:“看哪,你的奴仆在迦特。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

39 过了三年,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里去。有人告诉示每说:「你的仆人在迦特。」

Tazama sura Nakili

新译本

39 三年以后,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里。有人告诉示每说:“你的仆人在迦特。”

Tazama sura Nakili




列王纪上 2:39
5 Marejeleo ya Msalaba  

示每对王说:「这话甚好!我主我王怎样说,仆人必怎样行。」于是示每多日住在耶路撒冷。


示每起来,备上驴,往迦特到亚吉那里去找他的仆人,就从迦特带他仆人回来。


在以色列人的地没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特,和亚实突有留下的。


那日大卫起来,躲避扫罗,逃到迦特王亚吉那里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo