Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 40:32 - 新标点和合本 上帝版

32 他们进会幕或就近坛的时候,便都洗濯,是照耶和华所吩咐他的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 他们进会幕或走近祭坛的时候,都要先清洗,都遵照耶和华的吩咐。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 当他们进入会幕,或接近祭坛的时候,他们就洗濯,是照着耶和华指示摩西的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 他们进会幕或走近坛的时候,就都洗濯,是照耶和华所吩咐摩西的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 他们进会幕或就近坛的时候,便都洗濯,是照耶和华所吩咐他的。

Tazama sura Nakili

新译本

32 每逢他们走进会幕,或是走近祭坛的时候,就要先洗濯;是照着耶和华吩咐摩西的。

Tazama sura Nakili




出埃及记 40:32
7 Marejeleo ya Msalaba  

他们转眼之间成了何等的荒凉! 他们被惊恐灭尽了。


要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。


在帐幕以上搭罩棚,把罩棚的顶盖盖在其上,是照耶和华所吩咐他的。


摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。


在帐幕和坛的四围立了院帷,把院子的门帘挂上。这样,摩西就完了工。


耶和华怎样吩咐摩西,他就怎样在西奈的旷野数点他们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo