Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 4:20 - 新标点和合本 上帝版

20 摩西就带着妻子和两个儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着上帝的杖。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 于是,摩西拿着上帝的杖,带着妻子和儿子骑驴返回埃及。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 摩西就带着他的妻子和儿子们,骑上驴,回埃及地去。摩西手中拿着神的杖。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 摩西就带着妻子和两个儿子,让他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着上帝的杖。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 摩西就带着妻子和两个儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着 神的杖。

Tazama sura Nakili

新译本

20 摩西就带着他的妻子和孩子,让他们骑在驴上,向着埃及地回去了;摩西手里拿着 神的杖。

Tazama sura Nakili




出埃及记 4:20
10 Marejeleo ya Msalaba  

你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。


摩西对约书亚说:「你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着上帝的杖,站在山顶上。」


他对摩西说:「我是你岳父叶忒罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。」


西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说:「因我在外邦作了寄居的。」


你手里要拿这杖,好行神迹。」


耶和华对摩西说:「你手里是什么?」他说:「是杖。」


摩西举手,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。


摩西听见这话就逃走了,寄居于米甸;在那里生了两个儿子。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo