Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 16:40 - 新标点和合本 上帝版

40 二人出了监,往吕底亚家里去,见了弟兄们,劝慰他们一番,就走了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

40 二人离开监狱,来到吕底亚家中,见了弟兄姊妹,劝勉一番之后,便离开了那里。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

40 保罗和赛拉斯出了监狱,就到莉迪娅家里去,见了弟兄们,鼓励他们一番,然后离开了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

40 二人出了监牢,往吕底亚家里去,见了弟兄们,劝慰他们一番,就离开了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

40 二人出了监,往吕底亚家里去,见了弟兄们,劝慰他们一番,就走了。

Tazama sura Nakili

新译本

40 两人出了监,就到吕底亚的家里去,见了弟兄们,劝勉他们一番,就离开了。

Tazama sura Nakili




使徒行传 16:40
10 Marejeleo ya Msalaba  

那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得就在弟兄中间站起来,


坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道;又说:「我们进入上帝的国,必须经历许多艰难。」


有一个卖紫色布疋的妇人,名叫吕底亚,是推雅推喇城的人,素来敬拜上帝。她听见了,主就开导她的心,叫她留心听保罗所讲的话。


路司得和以哥念的弟兄都称赞他。


二人既被释放,就到会友那里去,把祭司长和长老所说的话都告诉他们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo