Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 30:5 - 新标点和合本 上帝版

5 他们必因那不利于他们的民蒙羞。 那民并非帮助,也非利益, 只作羞耻凌辱。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 但他们必因无用的埃及人而蒙羞, 那些人带不来任何助益, 只带来羞愧和耻辱。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 但他们却因那无益之民而蒙羞—— 那民不能给他们带来帮助和益处, 只能带来耻辱和羞辱。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 他们必因那无益于他们的民蒙羞; 那民并非帮助,也非有益, 只带来羞耻和凌辱。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 他们必因那不利于他们的民蒙羞。 那民并非帮助,也非利益, 只作羞耻凌辱。

Tazama sura Nakili

新译本

5 但他们都必因那对于他们毫无利益的人民而蒙羞, 那人民带来的不是帮助或益处,而是羞耻和凌辱。”

Tazama sura Nakili




以赛亚书 30:5
7 Marejeleo ya Msalaba  

到降罚的日子,有灾祸从远方临到, 那时,你们怎样行呢? 你们向谁逃奔求救呢? 你们的荣耀存留何处呢?


你们却说:不然,我们要骑马奔走。 所以你们必然奔走; 又说:我们要骑飞快的牲口。 所以追赶你们的,也必飞快。


埃及的帮助是徒然无益的; 所以我称她为「坐而不动的拉哈伯」。


看哪,你所倚靠的埃及是那压伤的苇杖,人若靠这杖,就必刺透他的手。埃及王法老向一切倚靠他的人也是这样。


你为何东跑西奔要更换你的路呢? 你必因埃及蒙羞, 像从前因亚述蒙羞一样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo