Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 7:29 - 新标点和合本 - 神版

29 因为他教训他们,正像有权柄的人,不像他们的文士。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 因为祂教导他们时像个有权柄的人,不像他们的律法教师。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 因为耶稣教导他们,就像有权柄的人,不像他们的经文士们。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 因为他教导他们正像有权柄的人,不像他们的文士。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 因为他教训他们,正像有权柄的人,不像他们的文士。

Tazama sura Nakili

新译本

29 因为耶稣教导他们,像一个有权柄的人,不像他们的经学家。

Tazama sura Nakili




马太福音 7:29
23 Marejeleo ya Msalaba  

王的话本有权力,谁敢问他说「你做什么」呢?


主耶和华赐我受教者的舌头, 使我知道怎样用言语扶助疲乏的人。 主每早晨提醒, 提醒我的耳朵, 使我能听,像受教者一样。


至于我,我藉耶和华的灵, 满有力量、公平、才能, 可以向雅各说明他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。


耶稣进前来,对他们说:「天上地下所有的权柄都赐给我了。


我告诉你们,你们的义若不胜于文士和法利赛人的义,断不能进天国。」


只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。


只是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她作淫妇了;人若娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。」


只是我告诉你们,要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。


耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训;


耶稣下了山,有许多人跟着他。


耶稣说:「我也不告诉你们,我仗着什么权柄做这些事。」


因为我必赐你们口才、智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo