Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 26:37 - 新标点和合本 - 神版

37 于是带着彼得和西庇太的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

37 祂带了彼得和西庇太的两个儿子一起去。祂感到忧伤和痛苦,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

37 他带了彼得和西庇太的两个儿子一起去,开始感到忧虑,极其难过,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

37 于是他带着彼得和西庇太的两个儿子同去。他忧愁起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

37 于是带着彼得和西庇太的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

新译本

37 他带了彼得和西庇太的两个儿子一起去,心里忧愁难过,

Tazama sura Nakili




马太福音 26:37
8 Marejeleo ya Msalaba  

过了六天,耶稣带着彼得、雅各,和雅各的兄弟约翰,暗暗地上了高山,


那时,西庇太儿子的母亲同她两个儿子上前来拜耶稣,求他一件事。


耶稣在加利利海边行走,看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门和他兄弟安得烈,在海里撒网;他们本是打鱼的。


从那里往前走,又看见弟兄二人,就是西庇太的儿子雅各和他兄弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网,耶稣就招呼他们,


于是带着彼得、雅各,和雅各的兄弟约翰同去,不许别人跟随他。


耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上。


「我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父啊,救我脱离这时候;但我原是为这时候来的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo