Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 21:23 - 新标点和合本 - 神版

23 耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:「你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 耶稣进了圣殿,正在教导人的时候,祭司长和百姓的长老上前质问祂:“你凭什么权柄做这些事?谁授权给你了?”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 耶稣进了圣殿,正教导人的时候,祭司长们和民间的长老们前来问他:“你凭什么权柄做这些事?是谁给你这权柄的?”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 耶稣进了圣殿,正教导人的时候,祭司长和百姓的长老来问他:“你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:「你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?」

Tazama sura Nakili

新译本

23 耶稣进了圣殿,正在教导人的时候,祭司长和民间的长老前来问他:“你凭甚么权柄作这些事?谁给你这权柄?”

Tazama sura Nakili




马太福音 21:23
12 Marejeleo ya Msalaba  

那人说:「谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」


就对他们说:『你们也进葡萄园去,所当给的,我必给你们。』他们也进去了。


耶稣回答说:「我也要问你们一句话,你们若告诉我,我就告诉你们我仗着什么权柄做这些事。


耶稣出了圣殿,正走的时候,门徒进前来,把殿宇指给他看。


当时,耶稣对众人说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?我天天坐在殿里教训人,你们并没有拿我。


耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,


有一天,耶稣在殿里教训百姓,讲福音的时候,祭司长和文士并长老上前来,


叫使徒站在当中,就问他们说:「你们用什么能力,奉谁的名做这事呢?」


那欺负邻舍的把他推开,说:『谁立你作我们的首领和审判官呢?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo