Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 14:19 - 新标点和合本 - 神版

19 于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 于是,祂叫众人坐在草地上,然后拿起那五个饼和两条鱼,举目望着天祝谢后,掰开饼递给门徒,让他们分给众人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 于是耶稣吩咐众人坐在草地上,就拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后掰开饼,递给门徒们,他们又分给众人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 于是他吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼和两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。

Tazama sura Nakili

新译本

19 于是吩咐群众坐在草地上,拿起那五个饼两条鱼,望着天,祝谢了;然后把饼擘开,递给门徒,门徒又分给群众。

Tazama sura Nakili




马太福音 14:19
24 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣说:「拿过来给我。」


耶稣吩咐他们,叫众人一帮一帮地坐在青草地上。


耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,摆在众人面前,也把那两条鱼分给众人。


望天叹息,对他说:「以法大!」就是说:「开了吧!」


耶稣接过杯来,祝谢了,说:「你们拿这个,大家分着喝。


又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:「这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我。」


到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。


那时,人数约有五千。耶稣对门徒说:「叫他们一排一排地坐下,每排大约五十个人。」


耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开,递给门徒,摆在众人面前。


他们就把石头挪开。耶稣举目望天,说:「父啊,我感谢你,因为你已经听我。


然而,有几只小船从提比哩亚来,靠近主祝谢后分饼给人吃的地方。


保罗说了这话,就拿着饼,在众人面前祝谢了 神,擘开吃。


守日的人是为主守的。吃的人是为主吃的,因他感谢 神;不吃的人是为主不吃的,也感谢 神。


我们所祝福的杯,岂不是同领基督的血吗?我们所擘开的饼,岂不是同领基督的身体吗?


所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀 神而行。


祝谢了,就擘开,说:「这是我的身体,为你们舍的,你们应当如此行,为的是记念我。」


无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父 神。


在他还没有上邱坛吃祭物之先,你们一进城必遇见他;因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然后请的客才吃。现在你们上去,这时候必遇见他。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo