Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 13:21 - 新标点和合本 - 神版

21 只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 但他们心里没有根基,不过是暂时接受,一旦为道遭受患难或迫害,就立刻放弃了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 只是他里面没有根而不能持久,一旦为这话语受患难或逼迫,他立刻就放弃了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 只因心里没有根,不过是暂时的,一旦为道遭受患难或迫害,立刻就跌倒。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

Tazama sura Nakili

新译本

21 可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。

Tazama sura Nakili




马太福音 13:21
47 Marejeleo ya Msalaba  

你们若说:我们逼迫他要何等地重呢? 惹事的根乃在乎他;


他口中的言语尽是罪孽诡诈; 他与智慧善行已经断绝。


恶人想得坏人的网罗; 义人的根得以结实。


人靠恶行不能坚立; 义人的根必不动摇。


主说:以法莲哪,我可向你怎样行呢? 犹大啊,我可向你怎样做呢? 因为你们的良善如同早晨的云雾, 又如速散的甘露。


并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的必然得救。


凡不因我跌倒的就有福了!」


撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受,


他们就厌弃他。耶稣对他们说:「大凡先知,除了本地本家之外,没有不被人尊敬的。」


日头出来一晒,因为没有根,就枯干了;


惟有忍耐到底的,必然得救。


那时,耶稣对他们说:「今夜,你们为我的缘故都要跌倒。因为经上记着说: 我要击打牧人, 羊就分散了。


彼得说:「众人虽然为你的缘故跌倒,我却永不跌倒。」


但他心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。


那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退后了。


耶稣回答说:「我实实在在地告诉你们,你们找我,并不是因见了神迹,乃是因吃饼得饱。


凡恒心行善、寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们;


原来在基督耶稣里,受割礼不受割礼全无功效,惟独使人生发仁爱的信心才有功效。


凡希图外貌体面的人都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。


受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。


使基督因你们的信,住在你们心里,叫你们的爱心有根有基,


我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。


凡在亚细亚的人都离弃我,这是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。


因为底马贪爱现今的世界,就离弃我往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;


原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。


你们这因信蒙 神能力保守的人,必能得着所预备、到末世要显现的救恩。


我知道你的居所,就是有撒但座位之处;当我忠心的见证人安提帕在你们中间、撒但所住的地方被杀之时,你还坚守我的名,没有弃绝我的道。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo