Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 13:15 - 新标点和合本 - 神版

15 因为这百姓油蒙了心, 耳朵发沉, 眼睛闭着, 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

15 因为这些人心灵麻木, 耳朵发背,眼睛昏花, 以致眼睛看不见,耳朵听不见, 心里不明白,无法回心转意, 得不到我的医治。’

Tazama sura Nakili

中文标准译本

15 因为这子民的心麻木了, 他们充耳不闻,眼睛闭着; 免得他们眼睛看见,耳朵听见,心里领悟, 回转过来,我就使他们痊愈。’

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 因为这百姓的心麻木, 耳朵发沉, 眼睛闭着, 免得眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我会医治他们。’

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 因为这百姓油蒙了心, 耳朵发沉, 眼睛闭着, 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。

Tazama sura Nakili

新译本

15 因为这人民的心思迟钝, 用不灵的耳朵去听, 又闭上了眼睛; 免得自己眼睛看见,耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医好他们。’

Tazama sura Nakili




马太福音 13:15
25 Marejeleo ya Msalaba  

他们心蒙脂油, 我却喜爱你的律法。


眼目紧合的,图谋乖僻; 嘴唇紧闭的,成就邪恶。


他以灰为食,心中昏迷,使他偏邪,他不能自救,也不能说:「我右手中岂不是有虚谎吗?」


我看见他所行的道,也要医治他; 又要引导他, 使他和那一同伤心的人再得安慰。


要使这百姓心蒙脂油, 耳朵发沉, 眼睛昏迷; 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白, 回转过来,便得医治。」


耶和华啊,求你医治我,我便痊愈, 拯救我,我便得救; 因你是我所赞美的。


人心比万物都诡诈, 坏到极处, 谁能识透呢?


你们这背道的儿女啊,回来吧! 我要医治你们背道的病。 看哪,我们来到你这里, 因你是耶和华-我们的 神。


看哪,我要使这城得以痊愈安舒,使城中的人得医治,又将丰盛的平安和诚实显明与他们。


我必医治他们背道的病, 甘心爱他们; 因为我的怒气向他们转消。


他们却不肯听从,扭转肩头,塞耳不听,


但向你们敬畏我名的人必有公义的日头出现,其光线有医治之能。你们必出来跳跃如圈里的肥犊。


叫他们 看是看见,却不晓得; 听是听见,却不明白; 恐怕他们回转过来,就得赦免。」


说:「巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。


因为这百姓油蒙了心, 耳朵发沉, 眼睛闭着; 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。


所以,你们当悔改归正,使你们的罪得以涂抹,


众人大声喊叫,捂着耳朵,齐心拥上前去,


并且掩耳不听真道,偏向荒渺的言语。


论到麦基洗德,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。


在河这边与那边有生命树,结十二样果子,每月都结果子;树上的叶子乃为医治万民。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo