Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 10:11 - 新标点和合本 - 神版

11 你们无论进哪一城,哪一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

11 你们无论到哪座城、哪个村,要在那里寻找配接待你们的人,然后住在他家,一直住到离开。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

11 “你们无论进哪个城镇或乡村,要查问其中配得的人,就住在他那里,直到你们离去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

11 你们无论进哪一城、哪一村,要打听那里谁是合适的人,就住在他家,直住到离开的时候。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

11 你们无论进哪一城,哪一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。

Tazama sura Nakili

新译本

11 你们无论进哪一座城哪一个村,都要打听谁配接待你们,就住在那里,直到离去。

Tazama sura Nakili




马太福音 10:11
14 Marejeleo ya Msalaba  

从来我没有容客旅在街上住宿, 却开门迎接行路的人;)


行路不要带口袋;不要带两件褂子,也不要带鞋和拐杖。因为工人得饮食是应当的。


进他家里去,要请他的安。


又对他们说:「你们无论到何处,进了人的家,就住在那里,直到离开那地方。


众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」


无论进哪一家,就住在那里,也从那里起行。


她和她一家既领了洗,便求我们说:「你们若以为我是真信主的,请到我家里来住」;于是强留我们。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo