Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 8:28 - 新标点和合本 - 神版

28 他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知里的一位。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

28 他们说:“有人说是施洗者约翰,有人说是以利亚,还有人说是其他某位先知。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

28 他们回答他,说:“是施洗者约翰,有的说是以利亚,也有的说是先知中的一位。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

28 他们对他说:“是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知中的一位。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

28 他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知里的一位。」

Tazama sura Nakili

新译本

28 他们回答:“有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;还有人说是先知里的一位。”

Tazama sura Nakili




马可福音 8:28
7 Marejeleo ya Msalaba  

「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。


就对臣仆说:「这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。」


他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是耶利米或是先知里的一位。」


他们又问他说:「这样,你是谁呢?是以利亚吗?」他说:「我不是。」「是那先知吗?」他回答说:「不是。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo