Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 8:13 - 新标点和合本 - 神版

13 他就离开他们,又上船往海那边去了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 然后,耶稣离开他们,乘船回对岸去了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 于是他就离开他们,又上船往对岸去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 他就离开他们,又上船往海的对岸去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 他就离开他们,又上船往海那边去了。

Tazama sura Nakili

新译本

13 于是他离开他们,又上船往对岸去了。

Tazama sura Nakili




马可福音 8:13
15 Marejeleo ya Msalaba  

我便任凭他们心里刚硬, 随自己的计谋而行。


「无论是百姓,是先知,是祭司,问你说:『耶和华有什么默示呢?』你就对他们说:『什么默示啊?耶和华说:我要撇弃你们。』


以法莲亲近偶像, 任凭他吧!


纵然养大儿女, 我却必使他们丧子,甚至不留一个。 我离弃他们,他们就有祸了。


任凭他们吧!他们是瞎眼领路的;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。」


不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。」


耶稣心里深深地叹息,说:「这世代为什么求神迹呢?我实在告诉你们,没有神迹给这世代看。」


门徒忘了带饼;在船上除了一个饼,没有别的食物。


格拉森四围的人,因为害怕得很,都求耶稣离开他们;耶稣就上船回去了。


你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。」 耶稣说了这话,就离开他们隐藏了。


耶稣又对他们说:「我要去了,你们要找我,并且你们要死在罪中。我所去的地方,你们不能到。」


他们既抗拒、毁谤,保罗就抖着衣裳,说:「你们的罪归到你们自己头上,与我无干。从今以后,我要往外邦人那里去。」


有一只亚大米田的船,要沿着亚细亚一带地方的海边走,我们就上了那船开行;有马其顿的帖撒罗尼迦人亚里达古和我们同去。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo