Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 7:35 - 新标点和合本 - 神版

35 他的耳朵就开了,舌结也解了,说话也清楚了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

35 他的耳朵立刻开了,舌头灵活了,说话也清楚了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

35 他的耳朵立刻开了,舌结也解了,说话也清楚了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

35 他的耳朵立刻开了,舌结也解了,他说话也清楚了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

35 他的耳朵就开了,舌结也解了,说话也清楚了。

Tazama sura Nakili

新译本

35 那人的耳朵就开了,舌头也松了,说话也准确了。

Tazama sura Nakili




马可福音 7:35
7 Marejeleo ya Msalaba  

因为他说有,就有, 命立,就立。


就是瞎子看见,瘸子行走,长大麻风的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。


那人就起来,立刻拿着褥子,当众人面前出去了,以致众人都惊奇,归荣耀与 神,说:「我们从来没有见过这样的事!」


望天叹息,对他说:「以法大!」就是说:「开了吧!」


耶稣嘱咐他们不要告诉人;但他越发嘱咐,他们越发传扬开了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo