Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 5:43 - 新标点和合本 - 神版

43 耶稣切切地嘱咐他们,不要叫人知道这事,又吩咐给她东西吃。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

43 耶稣郑重叮嘱他们不要把这事张扬出去,又吩咐他们给女孩东西吃。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

43 耶稣郑重地吩咐他们,不要让任何人知道这事,又吩咐给孩子吃东西。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

43 耶稣切切地嘱咐他们,不要让人知道这事,又吩咐给她东西吃。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

43 耶稣切切地嘱咐他们,不要叫人知道这事,又吩咐给她东西吃。

Tazama sura Nakili

新译本

43 耶稣再三嘱咐他们,不要让人知道这事,又吩咐给她东西吃。

Tazama sura Nakili




马可福音 5:43
15 Marejeleo ya Msalaba  

下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」


耶稣对他说:「你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,献上摩西所吩咐的礼物,对众人作证据。」


他们的眼睛就开了。耶稣切切地嘱咐他们说:「你们要小心,不可叫人知道。」


耶稣严严地嘱咐他,就打发他走,


耶稣再三地嘱咐他们,不要把他显露出来。


那闺女立时起来走。他们就大大地惊奇;闺女已经十二岁了。


耶稣嘱咐他们不要告诉人;但他越发嘱咐,他们越发传扬开了。


下山的时候,耶稣嘱咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」


到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。


耶稣嘱咐他:「你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,又要为你得了洁净,照摩西所吩咐的献上礼物,对众人作证据。」


她的父母惊奇得很;耶稣嘱咐他们,不要把所做的事告诉人。


「我不受从人来的荣耀。


不是显现给众人看,乃是显现给 神预先所拣选为他作见证的人看,就是我们这些在他从死里复活以后和他同吃同喝的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo