马可福音 2:9 - 新标点和合本 - 神版9 或对瘫子说『你的罪赦了』,或说『起来!拿你的褥子行走』,哪一样容易呢? Tazama sura圣经当代译本修订版9 对瘫痪的人说‘你的罪被赦免了’容易呢,还是说‘起来,收拾你的垫子走吧’容易呢? Tazama sura中文标准译本9 对这瘫痪的人说‘你的罪孽被赦免了’,或说‘你起来,拿起垫子走路’,哪一样更容易呢? Tazama sura和合本修订版9 对瘫子说‘你的罪赦了’,或说‘起来!拿你的褥子行走’,哪一样容易呢? Tazama sura新标点和合本 上帝版9 或对瘫子说『你的罪赦了』,或说『起来!拿你的褥子行走』,哪一样容易呢? Tazama sura新译本9 对瘫子说‘你的罪赦了’,或说‘起来,拿着你的褥子走’,哪一样容易呢? Tazama sura |