Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 16:7 - 新标点和合本 - 神版

7 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:『他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。』」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 你们回去,告诉祂的门徒,特别是彼得,‘祂要先你们一步去加利利,你们将在那里见到祂,正如祂以前所说的一样。’”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 你们去,告诉他的门徒们和彼得:‘他要在你们之前到加利利去。在那里,你们将见到他,正如他告诉过你们的。’”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 你们去,对他的门徒和彼得说:‘他要比你们先到加利利去,在那里你们会看见他,正如他从前所告诉你们的。’”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:『他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。』」

Tazama sura Nakili

新译本

7 你们去告诉他的门徒和彼得:他要比你们先到加利利去,你们在那里必定看见他,正如他从前告诉你们的。”

Tazama sura Nakili




马可福音 16:7
12 Marejeleo ya Msalaba  

但我复活以后,要在你们以先往加利利去。」


耶稣对她们说:「不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。」


快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了。」


但我复活以后,要在你们以先往加利利去。」


门徒都离开他,逃走了。


她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖又惊奇,什么也不告诉人,因为她们害怕。


这些事以后,耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。他怎样显现记在下面:


那从加利利同他上耶路撒冷的人多日看见他,这些人如今在民间是他的见证。


并且显给矶法看,然后显给十二使徒看;


倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo