Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 14:33 - 新标点和合本 - 神版

33 于是带着彼得、雅各、约翰同去,就惊恐起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 于是耶稣带着彼得、雅各和约翰一起去。祂极其忧伤和难过,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 他带了彼得、雅各和约翰一起去。这时候,他开始忧惧起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 于是他带着彼得、雅各和约翰同去。他惊恐起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 于是带着彼得、雅各、约翰同去,就惊恐起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

新译本

33 他带了彼得、雅各、约翰一起去,就惊惧起来,非常难过。

Tazama sura Nakili




马可福音 14:33
13 Marejeleo ya Msalaba  

我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着; 我的亲戚本家也远远地站立。


耶和华却定意将他压伤, 使他受痛苦。 耶和华以他为赎罪祭。 他必看见后裔,并且延长年日。 耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。


她们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。


那少年人对她们说:「不要惊恐!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。请看安放他的地方。


于是带着彼得、雅各,和雅各的兄弟约翰同去,不许别人跟随他。


众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。


过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰暗暗地上了高山,就在他们面前变了形象,


耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上。


基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo