Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 22:35 - 新标点和合本 - 神版

35 耶稣又对他们说:「我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有?」他们说:「没有。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

35 耶稣又问门徒:“我从前派你们出去,没有带钱袋、背包和鞋,你们有任何缺乏吗?” 他们答道:“没有。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

35 接着耶稣问他们:“我从前差派你们出去的时候,你们不带钱包、行囊、鞋子,你们缺少过什么没有?” 他们说:“没有。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

35 耶稣又对他们说:“我差你们出去的时候,没有钱囊,没有行囊,没有鞋子,你们缺少什么没有?”他们说:“没有。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

35 耶稣又对他们说:「我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有?」他们说:「没有。」

Tazama sura Nakili

新译本

35 耶稣又对他们说:“从前我差你们出去,没有带钱囊、口袋、鞋子,你们缺乏甚么没有?”他们说:“没有。”

Tazama sura Nakili




路加福音 22:35
16 Marejeleo ya Msalaba  

他就给约瑟祝福说:「愿我祖亚伯拉罕和我父以撒所事奉的 神,就是一生牧养我直到今日的 神,


法老对他说:「你在我这里有什么缺乏,你竟要回你本国去呢?」他回答说:「我没有缺乏什么,只是求王容我回去。」


耶和华是我的牧者, 我必不致缺乏。


你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;


不要带钱囊,不要带口袋,不要带鞋;在路上也不要问人的安。


耶稣说:「彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。」


耶稣说:「但如今有钱囊的可以带着,有口袋的也可以带着,没有刀的要卖衣服买刀。


对他们说:「行路的时候,不要带拐杖和口袋,不要带食物和银子,也不要带两件褂子。


如经上所记: 多收的也没有余; 少收的也没有缺。


又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,是要苦炼你,试验你,叫你终久享福;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo