Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 19:47 - 新标点和合本 - 神版

47 耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

47 祂天天在圣殿教导人,祭司长、律法教师和百姓的官长都想杀祂,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

47 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长们、经文士们和民间的首领们想要杀害他,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

47 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长、文士和百姓的领袖都想杀他,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

47 耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,

Tazama sura Nakili

新译本

47 他天天在圣殿里教导人,祭司长、经学家和民间的首领,都想杀害他;

Tazama sura Nakili




路加福音 19:47
17 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:「你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?」


当时,耶稣对众人说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?我天天坐在殿里教训人,你们并没有拿我。


祭司长和文士听见这话,就想法子要除灭耶稣,却又怕他,因为众人都希奇他的教训。


他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,只是惧怕百姓,于是离开他走了。


过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士想法子怎么用诡计捉拿耶稣,杀他。


我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。」


但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。


文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。


他们又要拿他,他却逃出他们的手走了。


耶稣回答说:「我从来是明明地对世人说话。我常在会堂和殿里,就是犹太人聚集的地方教训人;我在暗地里并没有说什么。


摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?」


其中有人要捉拿他,只是无人下手。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo