Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 17:22 - 新标点和合本 - 神版

22 他又对门徒说:「日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 祂又对门徒说:“时候将到,你们将渴望见到人子降临的日子,可是你们却见不到。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 耶稣又对门徒们说:“日子将要来到,那时候你们会渴望看见人子日子中的一天,可是看不到。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 他又对门徒说:“那些日子将到,你们渴望能看见人子的一个日子,却看不见。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 他又对门徒说:「日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。

Tazama sura Nakili

新译本

22 他又对门徒说:“日子将到,你们渴望看见人子的一个日子,却见不到。

Tazama sura Nakili




路加福音 17:22
11 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要离开他们,那时候他们就要禁食。


但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。


看哪,你们的家成为荒场留给你们。我告诉你们,从今以后你们不得再见我,直等到你们说:『奉主名来的是应当称颂的。』」


但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食了。」


耶稣对他们说:「光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。


小子们,我还有不多的时候与你们同在;后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo