Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 15:2 - 新标点和合本 - 神版

2 法利赛人和文士私下议论说:「这个人接待罪人,又同他们吃饭。」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 法利赛人和律法教师埋怨说:“这个人竟和罪人来往,还跟他们一起吃饭。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

2 法利赛人和经文士抱怨,说:“这个人欢迎罪人,又与他们一起吃饭。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 法利赛人和文士私下议论说:“这个人接纳罪人,又同他们吃饭。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 法利赛人和文士私下议论说:「这个人接待罪人,又同他们吃饭。」

Tazama sura Nakili

新译本

2 法利赛人和经学家,纷纷议论说:“这个人接待罪人,又和他们一起吃饭。”

Tazama sura Nakili




路加福音 15:2
12 Marejeleo ya Msalaba  

人子来了,也吃也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。」


法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:「你们的先生为什么和税吏并罪人一同吃饭呢?」


耶稣就用比喻说:


众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」


法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」


人子来,也吃也喝,你们说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。


请耶稣的法利赛人看见这事,心里说:「这人若是先知,必知道摸他的是谁,是个怎样的女人;乃是个罪人。」


「你进入未受割礼之人的家和他们一同吃饭了。」


从雅各那里来的人未到以先,他和外邦人一同吃饭,及至他们来到,他因怕奉割礼的人,就退去与外邦人隔开了。


「基督耶稣降世,为要拯救罪人。」这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo