Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 1:43 - 新标点和合本 - 神版

43 我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

43 我主的母亲来探望我,我怎么敢当呢?

Tazama sura Nakili

中文标准译本

43 我主的母亲竟然到我这里来,这事怎么会临到我呢?

Tazama sura Nakili

和合本修订版

43 我主的母亲到我这里来,为何这事临到我呢?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

43 我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?

Tazama sura Nakili

新译本

43 我主的母亲竟然到我这里来。这事怎会临到我呢?

Tazama sura Nakili




路加福音 1:43
15 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。


耶稣还对众人说话的时候,不料他母亲和他弟兄站在外边,要与他说话。


约翰想要拦住他,说:「我当受你的洗,你反倒上我这里来吗?」


高声喊着说:「你在妇女中是有福的!你所怀的胎也是有福的!


因为你问安的声音一入我耳,我腹里的胎就欢喜跳动。


因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。


我也自以为不配去见你,只要你说一句话,我的仆人就必好了。


你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。


多马说:「我的主!我的 神!」


凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己强。


不但如此,我也将万事当作有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督;


路得就俯伏在地叩拜,对他说:「我既是外邦人,怎么蒙你的恩,这样顾恤我呢?」


亚比该就起来,俯伏在地,说:「我情愿作婢女,洗我主仆人的脚。」


Tufuate:

Matangazo


Matangazo