Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 8:5 - 新标点和合本 - 神版

5 你叫他比天使微小一点, 并赐他荣耀尊贵为冠冕。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 你使他比天使低微一点, 赐他荣耀和尊贵作冠冕。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 你使他比神低微一点, 赐给他荣耀威严为冠冕。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 你使他比上帝微小一点, 赐他荣耀尊贵为冠冕。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 你叫他比天使微小一点, 并赐他荣耀尊贵为冠冕。

Tazama sura Nakili

新译本

5 你使他比天使低微一点, 却赐给他荣耀尊贵作冠冕。

Tazama sura Nakili




诗篇 8:5
18 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。


押沙龙打发人去叫约押来,要托他去见王,约押却不肯来。第二次打发人去叫他,他仍不肯来。


人算什么,你竟看他为大, 将他放在心上?


听从他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要称颂耶和华!


他救赎你的命脱离死亡, 以仁爱和慈悲为你的冠冕。


耶和华啊,人算什么,你竟认识他! 世人算什么,你竟顾念他!


神啊,你的宝座是永永远远的; 你的国权是正直的。


远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,连来世的也都超过了。


他并不救拔天使,乃是救拔亚伯拉罕的后裔。


你叫他比天使微小一点, 赐他荣耀尊贵为冠冕, 并将你手所造的都派他管理,


惟独见那成为比天使小一点的耶稣;因为受死的苦,就得了尊贵荣耀为冠冕,叫他因着 神的恩,为人人尝了死味。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo