Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 8:17 - 新标点和合本 - 神版

17 看哪,我必使毒蛇到你们中间, 是不服法术的, 必咬你们。 这是耶和华说的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 “看啊,我要派毒蛇去咬你们, 法术无法制服它们。” 这是耶和华说的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 看哪,我必派蛇进到你们中间, 就是法术无法驱除的毒蛇, 它们必咬你们。 这是耶和华说的。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 看哪,我必使毒蛇到你们中间, 是不服法术的, 必咬你们。 这是耶和华说的。

Tazama sura Nakili

新译本

17 “看哪!我要打发毒蛇到你们中间, 是没有法术能制伏的, 牠们必咬你们。” 这是耶和华的宣告。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

17 “我将派毒蛇到你们中间去, 那不是耍蛇人舞弄的蛇, 它们要咬你们。” 这是主说的。

Tazama sura Nakili




耶利米书 8:17
9 Marejeleo ya Msalaba  

神啊,求你敲碎他们口中的牙! 耶和华啊,求你敲掉少壮狮子的大牙!


未行法术以先,蛇若咬人, 后行法术也是无益。


非利士全地啊, 不要因击打你的杖折断就喜乐。 因为从蛇的根必生出毒蛇; 它所生的是火焰的飞龙。


景况好像人躲避狮子又遇见熊, 或是进房屋以手靠墙,就被蛇咬。


虽然藏在迦密山顶, 我必搜寻,捉出他们来; 虽然从我眼前藏在海底, 我必命蛇咬他们;


于是耶和华使火蛇进入百姓中间,蛇就咬他们。以色列人中死了许多。


他们必因饥饿消瘦, 被炎热苦毒吞灭。 我要打发野兽用牙齿咬他们, 并土中腹行的,用毒气害他们。


这马的能力是在口里和尾巴上;因这尾巴像蛇,并且有头用以害人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo