Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 49:15 - 新标点和合本 - 神版

15 我使你在列国中为最小, 在世人中被藐视。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

15 耶和华说: “以东啊,我要使你在列国中最弱小, 被世人藐视。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 看哪,我使你在列国中为最小, 在世人中被藐视。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 我使你在列国中为最小, 在世人中被藐视。

Tazama sura Nakili

新译本

15 “看哪!我必使你在列国中成为弱小的, 在世人中被藐视。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

15 “以东啊,我已经使你在列国中无足轻重, 受人藐视。

Tazama sura Nakili




耶利米书 49:15
8 Marejeleo ya Msalaba  

他们在无可惧怕之处就大大害怕, 因为 神把那安营攻击你之人的骨头散开了。 你使他们蒙羞,因为 神弃绝了他们。


我从耶和华那里听见信息, 并有使者被差往列国去,说: 你们聚集来攻击以东, 要起来争战。


住在山穴中据守山顶的啊, 论到你的威吓, 你因心中的狂傲自欺; 你虽如大鹰高高搭窝, 我却从那里拉下你来。 这是耶和华说的。


我使你-以东在列国中为最小的, 被人大大藐视。


那时我的仇敌, 就是曾对我说「耶和华-你 神在哪里」的, 他一看见这事就被羞愧遮盖。 我必亲眼见他遭报; 他必被践踏,如同街上的泥土。


他用膀臂施展大能; 那狂傲的人正心里妄想就被他赶散了。


因此,耶和华-以色列的 神说:『我曾说,你和你父家必永远行在我面前;现在我却说,决不容你们这样行。因为尊重我的,我必重看他;藐视我的,他必被轻视。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo