Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 29:20 - 新标点和合本 - 神版

20 所以你们一切被掳去的,就是我从耶路撒冷打发到巴比伦去的,当听耶和华的话。』」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 因此,你们这些我从耶路撒冷流放到巴比伦的人啊!要听耶和华的话。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 所以你们所有被掳去的,就是我从耶路撒冷放逐到巴比伦去的,当听耶和华的话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 所以你们一切被掳去的,就是我从耶路撒冷打发到巴比伦去的,当听耶和华的话。』」

Tazama sura Nakili

新译本

20 “你们这所有被掳去的,就是我从耶路撒冷赶逐到巴比伦去的,要听耶和华的话。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

20 主说,“你们这些被我从耶路撒冷被放逐到巴比伦的人啊,听听主的话吧!”

Tazama sura Nakili




耶利米书 29:20
8 Marejeleo ya Msalaba  

「耶和华-以色列的 神如此说:被掳去的犹大人,就是我打发离开这地到迦勒底人之地去的,我必看顾他们如这好无花果,使他们得好处。


先知耶利米从耶路撒冷寄信与被掳的祭司、先知,和众民,并生存的长老,就是尼布甲尼撒从耶路撒冷掳到巴比伦去的。(


这在耶哥尼雅王和太后、太监,并犹大、耶路撒冷的首领,以及工匠、铁匠都离了耶路撒冷以后。)


「你当寄信给一切被掳的人说:『耶和华论到尼希兰人示玛雅说:因为示玛雅向你们说预言,我并没有差遣他,他使你们倚靠谎言;


我必从这城中带出你们去,交在外邦人的手中,且要在你们中间施行审判。


你往你本国被掳的子民那里去,他们或听,或不听,你要对他们讲说,告诉他们这是主耶和华说的。」


我就来到提勒‧亚毕,住在迦巴鲁河边被掳的人那里,到他们所住的地方,在他们中间忧忧闷闷地坐了七日。


锡安的民哪, 你要疼痛劬劳,仿佛产难的妇人; 因为你必从城里出来, 住在田野,到巴比伦去。 在那里要蒙解救; 在那里耶和华必救赎你脱离仇敌的手。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo