Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 28:10 - 新标点和合本 - 神版

10 于是,先知哈拿尼雅将先知耶利米颈项上的轭取下来,折断了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 哈拿尼雅先知把轭从耶利米先知的颈上取下并折断,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 哈拿尼雅先知就取下耶利米先知颈项上的轭,把它折断。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 于是,先知哈拿尼雅将先知耶利米颈项上的轭取下来,折断了。

Tazama sura Nakili

新译本

10 于是哈拿尼雅先知把耶利米先知颈项上的轭取下来,折断了。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

10 哈拿尼雅从耶利米脖子上拿下一根枷棍,折断了,

Tazama sura Nakili




耶利米书 28:10
9 Marejeleo ya Msalaba  

基拿拿的儿子西底家造了两个铁角,说:「耶和华如此说:『你要用这角抵触亚兰人,直到将他们灭尽。』」


「耶和华对我如此说:你做绳索与轭,加在自己的颈项上,


「万军之耶和华-以色列的 神如此说:我已经折断巴比伦王的轭。


我又要将犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅和被掳到巴比伦去的一切犹大人带回此地,因为我要折断巴比伦王的轭。这是耶和华说的。」


对你们预言巴比伦王必不来攻击你们和这地的先知,现今在哪里呢?


我在答比匿折断埃及的诸轭, 使她因势力而有的骄傲在其中止息。 那时,日光必退去; 至于这城,必有密云遮蔽, 其中的女子必被掳掠。


耶和华说:「你们用话顶撞我,你们还说:『我们用什么话顶撞了你呢?』


Tufuate:

Matangazo


Matangazo